A czy pamiętasz?

Скрябін нарешті заспівав польською.

Якшо я правильно зрозумів, то слова «А пам’ятаєш» польської версії приблизно такі:

A czy pamiętasz?

Burzliwa pajęczyna obcych mieszkań i biur

i serca dwa przebite sętkami dżiur

tak strasznie,

kiedy o jutrze się nie wie.

A dżiśiaj się oglądam na liata wsteć

znam cene gorzkich czasów —

gonie ich preć —

nie warto dżiś szukać winnych próć siebie.

A czy pamiętasz

Madrycką burzą szaloną

na zdjęciach nos opalony

te miejsca szczięśliwych chwil

A czy pamiętasz

Ten stary szynk na Brodweju

Gdżie w życie piwem przeleje

te miejsca szczięśliwych chwil

 

A czy pamiętasz

Tego Sylwestra w pociągu,

jak nam uśmiechal się Łondyn

te miejsca szczięśliwych chwil

 

A czy pamiętasz

Jak uciekałem ze szkoły,

bo byłem Tobą już chory

i jestem z Tobą do dżiś